Pete Seeger vs. Marlene Dietreich vs Joan Baez

Where have all the flower gone 1958. Pete Seeger preia o piesa din folclorul ucrainean, pomenita in romanul Donul linistit al lui Mihail Sholokov: 1963. Marlene Dietrich o traduce (Sag mir wo die Blumen sind) si o canta in germana (bunica mea o asculta, zece ani mai tarziu; asa am ajuns eu la ea): Versiunea Marlenei Dietrich in engleza (aici) a insemnat acceptarea ca succes a cover-ului realizat cea mai mare voce germana a secolului 20. 1963. In acelasi an, pe 17 august, Joan Baez, doamna folkului mondial, canta piesa in concertul sustinut, impreuna cu Bob Dylan, la Forest Hills … Continuă să citești Pete Seeger vs. Marlene Dietreich vs Joan Baez

Hong Kong Syndikate vs. Unit 4+2

Aerul rarefiat sa fie de vina? Poate. Dar sunt muzicieni care chiar au resit remake-uri de la demne de toata atentia pana la stralucite. Poate si pentru ca pe unele le’am desoperit mai intai in versiunea remake. Doamnelor, domnisoarelor & domnilor : The Concrete & the Clay. 1986. Hong Kong Syndikate : 1965 (a devenit – singurul lor – #1 pe 1 aprilie) Unit four plus two : Continuă să citești Hong Kong Syndikate vs. Unit 4+2